Ahora en Facebook se habla de...

viernes, 24 de abril de 2009

RAE + celiaquia = ERROR

Hola! Hoy os voy a hablar de la Real Academia Española, y de su diccionario.

El otro día me planteaban la siguiente situación, "¿cómo definirías celíaco brevemente?" Y te pones a pensar, y piensas, "¡ah eso es fácil! Cojo el diccionario de la Real Academia Española (que por algo van por la vigesimo segunda edición) y miro la definición".


La RAE (Real Academia Española) se fundó en el año 1713 gracias a la iniciativa del marqués de Villena, Juan Manuel Fernández Pachecho; y una vez aprobada por Felipe V su constitución, el 3 de octubre de 1714 veía la luz la RAE bajo el "amparo y la Real protección" del rey. Desde entonces, su objetivo ha sido el de "fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza".
Desde aquel año de 1714 ha llovido mucho, y la Real Academia ha ido evolucionando junto con el tiempo, y de ahí que en el artículo primero de sus Estatutos, podamos leer que la RAE "tiene como misión principal velar porque los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico".

Y acorde a los tiempos que nos tocan vivir, la RAE no se ha quedado atrás y también se ha zambullido de lleno en la gran marea que es Internet, y desde hace algún tiempo podemos averiguar rápidamente y con tan solo un clic el significado de esas palabras que se nos "atascan" gracias a su versión on-line: http://www.rae.es/rae.html

Pero tras una ojeada rápida a este servicio, una se plantea si verdaderamente la RAE se ha adaptado a los tiempos modernos. ¿Acorde a los tiempos que nos tocan vivir? Si uno hace uso de esta página web (y que conste que se actualiza frecuentemente, y que siempre se consultan las bases de datos de la última edición publicada del Diccionario de la Lengua Española) llega a plantearse si en algún momento de su caminar no se ha quedado atrás.
Me estoy refiriendo a los resultados que uno obtiene tras introducir la palabra celiaco, celiaca o celiaquía.

Veamos los resultados obtenidos...:



Una primera búsqueda de la palabra "celiaco" nos da dos posibles significados: o que no la hemos acentuado bien, porque nos remite a "celíaco" y no "celiaco" (y es que las clases de lengua en el colegio son muy importantes), o bien nos está describiendo un tipo de diarrea...

... veamos si acentuando la palabra, tenemos más éxito...


Mientras esperas los resultados, piensas "ahora sí, ahora la he acentuado y me explicará brevemente qué es un celíaco, o ser celíaco, o algo relacionado con los celíacos..." (todos con acento).
Y el Diccionario de la RAE, te dice que "celíaco" es: perteneciente o relativo al vientre o a los intestinos (bueno, se acercan casi casi), la "arteria celíaca" (yo no me considero una arteria personalmente...), enfermo de celiaca o perteneciente o relativo a esta enfermedad (¡esta sí!).
Pero ahora nos surge un problema: "Enfermo de Celiaca", pero si escribimos "celiaca" en el diccionario, nos remite a la primera búsqueda (ya sabes, o celíaco con acento, o la diarrea blanquecina).

...probemos con "celiaquía" (con y sin acento)...


¡Vaya! Me lo temía... (y eso que ahora la he escrito primero con acento!)

Así que el diccionario me vuelve a enviar a la primera acepción (sí, sí, la de la diarrea blanquecina).

Entonces, si la RAE no nos nombra...¿es que los celiacos / celíacos no existimos? Claro, será que celíaco / celiaco no aparece porque no es una palabra de uso corriente entre la gente, y por eso no la han registrado... ¿o será que no es de uso corriente porque ni tan siquiera la RAE nos nombra? Vamos, que la palabra tiene poca publicidad... 

Conclusión: la próxima vez que te pregunten si sabrías definir brevemente "celíaco, celíaca" no acudas al diccionario, porque si le hacemos caso, ya sabes, o te defines como una arteria, como enfermo de celiaca (pero no busques celiaca)...o como diarrea blanquecina!!!

¿Les escribimos una carta pidiendo un hueco entre sus hojas?




(*) La historia de la RAE, así como las búsquedas que se muestran, han sido extraidas de la página web: http://www.rae.es/rae.html


10 comentarios:

Pikerita dijo...

Samuel Gee, en 1888, le dio el nombre de Koelios en griego que significa vientre y se traduce celiacos. Se aceptó y en la Rae al igual que muchos galicismos ó anglicismos... pero no hacen conjugaciones de la palabrita.. por eso no aparece celiaquía.
No sé si es importante.. yo creo que hoy en día la RAE ha perdido mucha capacidad de difusión en favor de este mundillo internauta... Busca celiaco en la Wikipedia y quedarás mas contenta.
Saluditos.

solislunae dijo...

Pues sí que me he llevado una sorpresa.
Y sí, creo que deberías escribir a los académicos para "corregir" el error (o completar la definición). Las palabras que se van incluyendo en el DRAE son las que la propia sociedad va normalizando con su uso...

Prydwen dijo...

Hola PIKERITA! Sí, sí, al final tendremos que tirar todos de Wikipedia!!! Pero creo, tal y como dice SOLISLUNAE, que las palabras que la sociedad va normalizando con su uso frecuente, deberían aparecer en el diccionario... y creo que "celiaquía" o "celíaco" bien merecen una breve definición. En fin, es una opinión personal :)
Un beso a las dos!

sariñenense dijo...

Parece mentira que la RAE contenga todavia esas definiciones. La verdad, más vale tomárselo con humor, jeje.
Prueba a escribirles, es un buen reto el intentar modificar una definición de la RAE ;).

Un saludo!

bajoqueta dijo...

En la Enciclopedia Catalana si que sale la definición de CELIAQUÍA, para que se diga de los catalanes jeje.

Lo define como: "enfermedad caracterizada por malabsorción, alteraciones morfológicas en el intestino delgado y intolerancia al gluten".

glutoniana

sonia sin gluten dijo...

Hola Pryden.
Pues creo que si deberiamos de escribir.
Redactas tu la carta por favor ?

Otra cosita Pry, los hermanso aragentinos tienen autenticos problenas, hay celiacis en el interir que estan oidiendo auyda a Buenos AIRES PARA QU LES MANDEN HARINA, ROPA, ZAPATOS...
ATAODOS DEBERIAMOS UNINOR Y DIFUNDIR LA CELIA, cada uno como pueda o, quiera.
Voy a colgar la carta en mi blog en cuanto hable con la embajada. se me romope el corazon de verdad.
tambien tenemos a los chilenos, y yo a demas alo argelinos y ejipcios.
Pry, cariño podrias defindir a traves tu blog la problematica argentina? tenemos magnificos blogs de cocina , son insuperables,pero muy poquito en blogs de reivindicacion y de difusion, no es justo (!) pero aya, al otro lado se mueren por la enfermedad celiaca. Son bofetadas que no deberiamos de consentir.
dime algo por favor, lo necesito.
puedo pasarte informacion de donde quieras-Argentina-Mexico o, si quieres hacer la carta para el diccionario cuenta con mi firma mis datos o, lo que sea necesario.
Si, la celiacquia debe de estar registrada en el Diccionario.
cuenta conmigo.

por ootro lado te comento que la ministra ya se ha reunido con face.
que la cerveza sin , cambiara de nombre, uno muy chuli ya veras, esta noticia te la dare en primicia para que la cuelgues en tu blog.
Tambien los alemanes han sacado otra cerveza sin gluten, la he probado y no noto diferencia con las normales"
También hay un estudio sueco ya terminado sobre pacientes celiacos...
como dice caminar...Salgamos del Maiz besitos

No te preocupes por mi, con todo lo que tengo de Paises no doy a basto.
ayudame por favor.

sonia sin gluten dijo...

Pry, mañana te cuego la carta de argentina, se te partira el corazon.
besitos

Prydwen dijo...

Hola SARIÑENSE! Pues sobre las definiciones, como las meigas, haberlas hailas.

Hola GLUTONIANA! Gracias por el enlace! Y olé por la enciclopedia catalana, porque ésa es la definición que debería aparecer no sólo allí, sino también en la RAE!!!

Hola SONIA! Claro, estos días aprovecharé para escribir la carta a la RAE; en cuanto tenga respuesta, os la colgaré aquí en el blog.
He seguido todas tus actuaciones en el Foro, me parecen geniales. En cuanto cuelgues la carta, la leo :)
No sabía lo de la cerveza, gracias por la info!!! Los Caminantes tienen toda la razón con lo de "salir del maizal", me pareció una entrada muy buena!
Seguimos en contacto Sonia, un beso!

serreina dijo...

Si sin duda hay que escribirles y exigirles que aparezca el término yo me pongo a ello

Prydwen dijo...

Hola SERREINA! A ver si con un envío "masivo" nos hacen más caso!
Un beso